更新于 12月27日

高级经理-人工智能学院筹备办公室

2.5万-3.5万
  • 深圳龙岗区
  • 5-10年
  • 硕士
  • 全职
  • 招1人

职位描述

日常英文会话能力大型活动组织经验公文写作沟通协调政府关系

工作职责:

1. 统筹管理及安排粤港澳大湾区国家人工智能学院(下称“湾区学院”)筹备办的行政工作;

2. 推动成立湾区学院,牵头处理与政府部门、校内各部门在筹建过程中的相关工作;

3. 统筹完成各类对内对外行政文件与沟通协调,包括筹建材料、政府函文、会议材料等;

4. 完成上级交办的其他相关工作。

岗位要求:

1. 硕士及以上学历,有工科背景(人工智能相关领域)优先考虑;

2. 8年以上相关工作经验及团队领导经验,有大学管理或筹建学院/科研平台经验者优先考虑;

3. 有出色的沟通协调和组织管理经验,与政府沟通经验优先考虑;

4. 优秀的中英双语表达能力;具有较强的沟通能力和文字功底;具有良好的团队合作精神、心理素质和自驱力;组织协调能力强;

5. 优秀的统筹规划、时间管理和抗压能力。

工作地点

香港中文大学(深圳)

职位发布者

章卉涓/人事经理

立即沟通
公司Logo香港中文大学(深圳)
香港中文大学(深圳)是由香港中文大学与深圳大学,根据《中外合作办学条例》而组建的从事高等教育研究的机构。我们创办香港中文大学(深圳)的目的有两个方面,一方面,我们希望移植香港中文大学几十年来成功的办学模式到祖国内地,这里包括优秀的办学理念,成熟的管理机制和严格的学术体系;另一方面,我们希望能为祖国内地包括珠三角地区培养一批有国际视野的,有社会担当的,新一代创新型专业人才。为国家和地区的经济社会发展作出贡献,为国家的高等教育改革作出贡献,也为珠三角和香港地区的长期稳定发展作出贡献。香港中文大学(深圳)实行理事会领导下的校长负责制。民主管理学校,充分尊重学术自由。继承香港中文大学的学术传统,结合传统与现代,融合中国与西方,实行中英双语教学,书院制和通识教学,培养学生的跨领域,跨文化的创新型国际专业人才。CUHK seeks to enhance the well-being of citizens of Hong Kong, China as a whole, and the wider world community through teaching, research and public service.The establishment of The Chinese University of Hong Kong, Shenzhen[CUHK(SZ)] is an initiative to take this further by extending the CUHK core educational philosophy and values beyond Hong Kong, in order to contribute to higher education across the nation and to groom future generations of university graduates who are international in outlook, learned in the disciplines they follow, upright character, and committed to serving the needs of society. It is an endeavour that will have a profound impact on the training of top talents and on the educational reform in China, and to contribute to the long-term prosperity of Shenzhen, Hong Kong and the Pearl River Delta(PRD) region.CUHK(SZ) was set up with staunch support from the Shenzhen Municipal Government, and with the participation of Shenzhen University as collaborative partner, as required by the State Regulations for Sino-foreign Co-operation in Running Schools.CUHK Degrees will be conferred on CUHK(SZ) students who have fulfilled the requirements of the respective academic programmes. In addition, Graduation Certificates will also be awarded to students who have completed their studies and met the graduation requirements stipulated by the State Ministry of Education(MoE).
公司主页